Para escribir la letra de esta canción James se inspiró en
la película “Los diez mandamientos” (“The Ten Commandments”), de ahí que la
letra resulte un poco difícil de entender para las personas que no conozcan la
Biblia, ya que está llena de referencias bíblicas, en concreto, del pasaje de
una de las plagas de Egipto.
Las diez plagas, según la Biblia, son el castigo que Yahvé
infligió sobre Egipto con el fin de que el faraón liberara a los Israelitas de
la esclavitud a la que estaban sometidos hacía 400 años, consiguiendo después
de la décima y última plaga el éxodo de los Hebreos.
Estas diez plagas también significan el poder de Dios
invalidando a los dioses egipcios.
La letra se centra en el pasaje de la última y más brutal
de las diez plagas de Egipto, la plaga de la Muerte de los primogénitos.
Moisés
anunció: «Así dice el Señor:
“Hacia la medianoche pasaré por todo Egipto, y
todo primogénito egipcio morirá: desde el primogénito del faraón que ahora
ocupa el trono hasta el primogénito de la esclava que trabaja en el molino, lo
mismo que todo primogénito del ganado. En
todo Egipto habrá grandes lamentos, como no los ha habido ni volverá a
haberlos.
—Éxodo
11:4–6
Este sería el resumen del contenido de esta letra, que
considero el segundo ejemplo (el primero es For Whom The Bell Tolls) en el que
James coge un libro o una película, se queda con la esencia de su mensaje y lo
que quiere transmitir; y lo convierte en un poema que hace canción.
En ella relata los hechos bíblicos que acabo de mencionar de una manera
original, captando toda la brutalidad y violencia de los mismos. James pone la
letra de esta canción, las palabras, en boca del llamado ‘Ángel de la muerte’,
‘Ángel destructor, o ‘The Destroyer’ (‘el Destructor’). (I! rule the midnight air, the destroyer /
¡Yo! Gobierno el aire de medianoche, soy el destructor.) Él
es el mensajero de Dios encargado de matar a los primogénitos, es ‘El
Destructor’ y ‘Creeping Death’ (‘la Muerte que se acerca sigilosamente’, que es
como lo he traducido; ya que ‘Muerte reptante’ (que sería la traducción literal
de ‘creeping’) no me suena muy bien y he preferido optar por una traducción
que, aunque más larga, creo que describe mejor a ese ente que acecha,
arrastrándose como un reptil sigilosamente, llevando la muerte allí por donde
va).‘El Destructor’ es una de las maneras que aparecen en la Biblia para denominar a este mensajero de Dios, pero ‘Creeping Death’ surgió cuando mientras veían la película (“Los diez mandamientos”), Cliff Burton dijo: "Whoa – it's like creeping death." Y a toda la banda le gustó y terminó siendo el título de la canción.
A lo largo de la letra también se mencionan otras plagas:
· I will be with thee, bush of fire /
Estaré con vosotros en una zarza en llamas.
Se refiere al momento en el que Dios habla a Moisés desde
una Zarza en llamas que no se consume por el fuego.
·
Blood, Running red and strong, down the Nile / ¡Sangre! Corriendo
roja y a borbotones Nilo abajo.
Se refiere a la primera de las diez plagas, en la que el
agua del Nilo se convierte en sangre.
· Darkness three days long / La oscuridad
impera durante tres días.
Se refiere a la novena plaga en la que el sol se esconde
durante tres días.
· Hail to fire / Saluda al fuego.Se refiere a la séptima plaga, en la que cae granizo ardiendo del cielo.
En cuanto a la música, un dato de interés es que el solo en la parte central de la canción, justo antes del Die! Die! Die! Die, by my hand... fue compuesta originalmente por Hammett cuando todavía formaba parte de la banda Exodus. Entonces la canción se llamaba Die by His Hand y la tocaron en directo pero nunca llegó a a aparecer en un álbum de Exodus.
No hay comentarios:
Publicar un comentario